domingo, 19 de julio de 2015

Summertime


Es verano, y la vida pasa sin problemas...

Así comienza Summertime, la canción que transmite como ninguna otra el sosiego,  la ociosa quietud a la que conducen con frecuencia los calores estivales. Forma parte de la ópera Porgy and Bess* compuesta por el neoyorquino George Gershwin; en ella  Clara - uno de los personajes - entona una canción de cuna para su hijo. La melodía, sencilla y cadenciosa, evoluciona sobre unas armonías suavemente disonantes, pertinaces - a modo de obstinato - que la sostienen e incluso parecen mecerla y que Alex Ross relaciona directa y sabiamente con la nana de Marie en la ópera Wozzeck de Alban Berg (ved enlaces abajo)

Summertime se convirtió rápidamente en un estándar del Jazz, mil veces versionada. Vamos a escucharla en su versión original y en una de las más célebres interpretaciones jazzísticas.







*Porgy and Bess fue estrenada en Boston en 1935. Se desarrolla en los años treinta en un suburbio de población afroamericana en Charleston y cuenta la lucha de Porgy por alejar a su amada Bess de las malas compañías y de las personas sin escrúpulos. Gershwing nos ofrece en ella alusiones directas a melodías populares afroamericanas y a ritmos de jazz y de blues.


George Gershwin. Foto: Wikipedia


"La personificación misma de la Edad del Jazz en cada poro de su delicado ser, Gershwin fue el fenómeno supremo de la música estadounidense de comienzos del siglo XX, el hombre en quien todas las tendencias discordantes de la época encontraron una dulce armonía"

Alex Ross. El ruido eterno. Escuchar al siglo XX a través de su música.



Summertime,
And the livin' is easy
Fish are jumpin'
And the cotton is high

Your daddy's rich
And your mamma's good lookin'
So hush little baby
Don't you cry

One of these mornings
You're going to rise up singing
Then you'll spread your wings
And you'll take to the sky

But till that morning
There's a'nothing can harm you
With daddy and mamma standing by

Summertime,
And the livin' is easy
Fish are jumpin'
And the cotton is high

Your daddy's rich
And your mamma's good lookin'
So hush little baby
Don't you cry


Enlaces de interés:
Summertime (Partitura) 

Lectura recomendada:
Alex Ross El ruido eterno. Escuchar al siglo XX a través de su música



4 comentarios:

  1. Bonito artículo, Lola. Hace un año, Alberto se ocupó también de "Summertime", aquí te dejo el enlace:
    http://profesoratticus.blogspot.com.es/2014/06/summertime.html
    Échale si quieres un vistazo a la versión de Jimmy Stewart que le pongo yo en un comentario, me parece muy original, y muy "de Tarantino", como dice Alberto. Un abrazo y... a good summer.

    ResponderEliminar
  2. Muchas gracias, querido guachimán.
    He visitado el blog de Alberto; no lo conocía y me ha gustado mucho, como también me ha gustado la versión - muy simpática - de Jimmy Stewart, que tampoco conocía. Es estupendo estar de vacaciones y poder dedicarse a estos menesteres del "blogueo" sin agobios, sin prisas. ¡Disfrutemos de nuestros bien merecidos días de asueto!
    También yo te mando un fuerte abrazo y te deseo el mejor de los veranos, Pablo.

    ResponderEliminar
  3. Querida Lola: me encanta esta entrada, disfruto muchísimo de la música de Gershwing y estas versiones de este "Summertime" son una delicia.
    Qué gusto que disfrutes tus vacaciones, verdaderamente merecida. Va un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Mi querida María Eugenia: es un verdadero placer "verte" por aquí. Muchas gracias por tus palabras, siempre amables y cariñosas. Yo también espero que disfrutes de lo lindo ¡y te mando un gigantesco apapacho!

      Eliminar